Nº. | PADRÃO | SIGNIFICADO | LIÇÃO |
P-001 |
V(TE)いる → V(TE)る |
O 「い」 pode ser omitido após a Forma
TE |
8 |
P-002 |
の → ん |
A partícula「の」pode se tornar 「ん」 |
8 |
P-003 |
すみません → すいません |
Fonemas podem ser reduzidos para 「う」, 「い」, 「ん」 ou
「っ」 |
8 |
P-004 |
ながれほし (流れ星) → ながれぼし |
Em algumas palavras compostas, o primeiro fonema da
segunda palavra recebe o 「゛」 |
8 |
P-005 |
せいねんがつひ (生年月日) → せいねんがっひ → せいねんがっぴ |
o fonema seguinte pode receber o 「。」 superior ou o
「゛」 |
8 |
P-006 |
すごい → すげえ |
Fonemas que contenham {「あ」 (ou 「お」) +「い」} no final das
palavras podem se tornar 「ええ」 |
8 |
P-007 |
しらないよ → しらんよ |
O auxiliar de negação 「ない」 pode se tornar
「ん」 |
8 |
P-008 |
なにをしてるの? → なにをしてんの? |
Fonemas do grupo 「ら」 podem se tornar 「ん」 quando
precedem fonemas do grupo 「な」 |
8 |
P-009 |
なにをしてるんだ? → なにをしてんんだ? → なにをしてんだ? |
Dois 「ん」 não aparecem juntos, então, fonemas do grupo
「ら」 são omitidos quando precedem 「ん」 |
8 |
P-010 |
かいておく → かいとく |
A combinação「てお」 pode se tornar「と」 |
8 |
P-011 |
みればわかる → みりゃわかる |
A combinação「れば」pode se tornar 「りゃ」 |
8 |
P-012 |
いかなければ → いかなけりゃ → いかなきゃ |
A combinação「けりゃ」pode se tornar 「きゃ」 |
8 |
P-013 |
たべなきゃ → たべにゃ |
Ainda que raramente, as contrações 「りゃ」 e 「きゃ」 podem
ser mais abreviadas |
8 |
P-014 |
それは → そりゃ |
A partícula de tópico 「は」 pode ser combinada com a
sílaba antes dela |
8 |
P-015 |
わたしは → わたしゃ |
A partícula de tópico 「は」 pode ser combinada com a
sílaba antes dela |
8 |
P-016 |
そういう → そうゆう |
O verbo「いう」 pode se tornar 「ゆう」 |
8 |
P-017 |
めふた (目蓋) → まぶた |
Pode haver a troca de sons, sendo as mais comuns a
troca dos sons de 「え」 para 「あ」 e de 「い」 para 「う」 ou 「お」 |
8 |
P-018 |
かもしれない → かも |
Palavras simples podem ter partes
omitidas |
8 |
P-019 |
コンビニエンスストア → コンビニ |
Palavras compostas podem ter partes
omitidas |
8 |
P-020 |
ポテトチップス → ポテチ |
Palavras compostas podem ter partes
omitidas |
8 |
P-021 |
だ → や |
「や」 é o estado-de-ser no dialeto
Kansai |
50 |
P-022 |
よ → で・わ |
「で」e 「わ」, do dialeto Kansai são equivalentes a
「よ」 |
50 |
P-023 |
だよね・でしょう → やん |
「やん」 é do dialeto Kansai |
50 |
P-024 |
じゃないか → やんか |
Variação do dialeto Kansai |
50 |
P-025 |
んだ → ねん(・んや・にゃ) |
Variação do dialeto Kansai da estrutura
explanatória |
50 |
P-026 |
V(TA)んだ → てん |
Variação do dialeto Kansai da estrutura
explanatória |
50 |
P-027 |
ね → な |
Variação do dialeto Kansai |
50 |
P-028 |
なかった → へんかった |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa no
passado |
50 |
P-029 |
じゃない → ちゃう |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa do
estado-de-ser |
50 |
P-030 |
じゃない → やない |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa do
estado-de-ser |
50 |
P-031 |
KY(RYK)くない → ない |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa dos
Keiyoushi |
50 |
P-032 |
V(RYK) (ALONGAMENTO) |
Variação do dialeto Kansai da forma
imperativa |
50 |
P-033 |
(NGT)で → んといて |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa
imperativa |
50 |
P-034 |
V(TE)くださいません → んといて |
Variação do dialeto Kansai de uma das maneiras de
pedir favores |
50 |
P-035 |
V(RYK)な |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa
imperativa negativa |
50 |
P-036 |
V(MZK)ないで・V(RTK)な → なさんな |
Variação do dialeto Kansai da forma negativa
imperativa negativa |
50 |
P-037 |
V(MZK)ないといけない → なあかん |
Variação do dialeto Kansai para expressar
deveres |
50 |
P-038 |
Vくない |
Maneira recente usada para buscar
confirmação |
52 |