BLOCO V: LÍNGUA PRÁTICA

Nº.PADRÃOSIGNIFICADOLIÇÃO
P-001 V(TE)いる → V(TE)る  O 「い」 pode ser omitido após a Forma TE 8
P-002 の → ん  A partícula「の」pode se tornar 「ん」 8
P-003 すみません → すいません Fonemas podem ser reduzidos para 「う」, 「い」, 「ん」 ou 「っ」 8
P-004 ながれほし (流れ星) → ながれぼし Em algumas palavras compostas, o primeiro fonema da segunda palavra recebe o 「゛」 8
P-005 せいねんがつひ (生年月日) → せいねんがっひ → せいねんがっぴ o fonema seguinte pode receber o 「。」 superior ou o 「゛」 8
P-006 すごい → すげえ Fonemas que contenham {「あ」 (ou 「お」) +「い」} no final das palavras podem se tornar 「ええ」 8
P-007 しらないよ → しらんよ O auxiliar de negação 「ない」 pode se tornar 「ん」 8
P-008 なにをしてるの? → なにをしてんの? Fonemas do grupo 「ら」 podem se tornar 「ん」 quando precedem fonemas do grupo 「な」 8
P-009 なにをしてるんだ? → なにをしてんんだ? → なにをしてんだ? Dois 「ん」 não aparecem juntos, então, fonemas do grupo 「ら」 são omitidos quando precedem 「ん」 8
P-010 かいておく → かいとく A combinação「てお」 pode se tornar「と」 8
P-011 みればわかる → みりゃわかる A combinação「れば」pode se tornar 「りゃ」 8
P-012 いかなければ → いかなけりゃ → いかなきゃ A combinação「けりゃ」pode se tornar 「きゃ」 8
P-013 たべなきゃ → たべにゃ Ainda que raramente, as contrações 「りゃ」 e 「きゃ」 podem ser mais abreviadas 8
P-014 それは → そりゃ A partícula de tópico 「は」 pode ser combinada com a sílaba antes dela 8
P-015 わたしは → わたしゃ A partícula de tópico 「は」 pode ser combinada com a sílaba antes dela 8
P-016 そういう → そうゆう O verbo「いう」 pode se tornar 「ゆう」 8
P-017 めふた (目蓋) → まぶた Pode haver a troca de sons, sendo as mais comuns a troca dos sons de 「え」 para 「あ」 e de 「い」 para 「う」 ou 「お」 8
P-018 かもしれない → かも Palavras simples podem ter partes omitidas 8
P-019 コンビニエンスストア → コンビニ Palavras compostas podem ter partes omitidas 8
P-020 ポテトチップス → ポテチ Palavras compostas podem ter partes omitidas 8
P-021 だ →  「や」 é o estado-de-ser no dialeto Kansai 50
P-022 よ →  で・わ 「で」e 「わ」, do dialeto Kansai são equivalentes a 「よ」 50
P-023 だよね・でしょう →  やん 「やん」 é do dialeto Kansai 50
P-024 じゃないか →  やんか Variação do dialeto Kansai 50
P-025 んだ → ねん(・んや・にゃ) Variação do dialeto Kansai da estrutura explanatória 50
P-026 V(TA)んだ →  てん Variação do dialeto Kansai da estrutura explanatória 50
P-027 ね →  Variação do dialeto Kansai 50
P-028 なかった →  へんかった Variação do dialeto Kansai da forma negativa no passado 50
P-029 じゃない →  ちゃう Variação do dialeto Kansai da forma negativa do estado-de-ser 50
P-030 じゃない → やない Variação do dialeto Kansai da forma negativa do estado-de-ser 50
P-031 KY(RYK)くない →  ない Variação do dialeto Kansai da forma negativa dos Keiyoushi 50
P-032 V(RYK) (ALONGAMENTO) Variação do dialeto Kansai da forma imperativa 50
P-033 (NGT)で →  んといて Variação do dialeto Kansai da forma negativa imperativa 50
P-034 V(TE)くださいません →  んといて Variação do dialeto Kansai de uma das maneiras de pedir favores 50
P-035 V(RYK)な Variação do dialeto Kansai da forma negativa imperativa negativa 50
P-036 V(MZK)ないで・V(RTK)な →  なさんな Variação do dialeto Kansai da forma negativa imperativa negativa 50
P-037 V(MZK)ないといけない →  なあかん Variação do dialeto Kansai para expressar deveres 50
P-038 Vくない Maneira recente usada para buscar confirmação 52